1. |
|
|||
2. |
BOAR HUNTER - loveletter
04:10
|
|
||
what is right? or what is wrong?
no one finds the world in tragedy
while fakers make believes the world is in comedy
they are like a clown who's lost its feelings
staring at me with no expressions at all asking
what is right? or what is wrong?
I have been stretched like a dough,
into thin tiny pieces, with no taste at all
I have been shredded like our thoughts
into thick dingy ideas, with no desire at all
what is right? or what is wrong?
As I get terrified from the clown who relentlessly keep asking for conclusion,
I am running away from the world of despair,
from the world of solitaire
and end up finding myself like a clown asking
what is right? or what is wrong?
I have been stretched like a dough,
into thin tiny pieces, with no taste at all
I have been shredded like our thoughts
into thick dingy ideas, with no desire at all
何が正しいのか 何が間違っているのか
世界を悲劇だと気付く人はいない
偽物たちがこの世界を喜劇だと妄想している間に
彼らは感情を失った道化師のようだ
無感情で僕をじっと睨んでいる こう尋ねながら
何が正しいのか 何が間違っているのか
僕は生地のように伸ばされて
薄くて小さな欠片になっている 何の味もしない
僕らの思考のように裂き千切られて
太く薄汚いアイディアになっている
何の欲求もない 何が正しいのか 何が間違っているのか
僕がしつこい道化師を恐れてを抱いている間に
結論を求められながら 絶望の世界から逃げている中で
ソリティアの世界から
そして自分自身が道化師となっていることに気付くんだ こう尋ねながら
何が正しいのか 何が間違っているのか
僕は生地のように伸ばされて
薄くて小さな欠片になっている 何の味もしない
僕らの思考のように裂き千切られて
太く薄汚いアイディアになっている 何の欲求もない
|
||||
3. |
|
|||
Among the flowers,
can't be held with both hands
両手で抱えきれぬほどの花束に囲まれて
With the wear,
brand new and white one
おろしたての白い服を着て
In the coffin,
to be ash with him
君とともに灰になる その棺の中で
What are you thinking and facing against days gone?
過ぎ去った日々の
何と向き合い 何を想っているだろう
Days until yesterday he has been walking and trying to be a fact
歩んだ道のり
君が真実になろうと踠いた日々
Does the beat still wait for appearance of the eternity and prosperity standing for incompletely concluded equalizations?
その鼓動は 未だ
未完に終わった平等化を象徴する 永遠と繁栄の登場を待ち侘びているか
No longer hit and be found
いや もう 聴こえもしない
The last phase
最後のとき
My slightly different fate flamed and flaked
あなたとは違う僕の道は 焼け落ちたんだ
Namely,
we're facing to the lost tomorrows
つまるところ僕らは
失った明日と対峙していて
Fately,
it's cast a shadow by this howling world
響く世界が 影を落とすことになっている
We can no longer see the back of cut off yesterdays
絶たれた昨日の後ろ姿が もう見えなくなった
Now whole thing is not turning out as one wishes
ままならないものだね
What are we facing!?
何と向き合えばいいっていうんだい
I was just watching yesterdays spilled from these hands
この両手から昨日がこぼれ落ちるのをただ眺めていただけだった
I even tried counting the sand one by one
But
その砂粒を一つ一つ数えてみたりもしたけど
But It’s Torture
拷問だったよ
Sware to wrap my fingertips around again and hold them tightly
もう一度この指先を折り返すことで握り締めようと思った
To you between King and Resistance,
王様と革命軍の間で
Who finished to walk straightly, In order for us to become A hope in a world satisfied with false of dichotomy
二項対立の偽りに満足した世界で 僕らが希望となるためにまっすぐ歩き切ったあなたに
死にゆくあなたに
I'm looking for words to say to you dying
かける言葉 探してる
I won’t look back in those days anymore
もう行くよ
Surely not
振り返らない
Now is the time to ring
鳴らすんだ 今がそのとき
Not worthy to be cut
切るべきじゃない
My Throat
この喉
The ways burned by nameless spite, they want
彼らが望んだ名も無き悪意に焼かれた この道
This time I want to tell you by word in progress
今回は言葉にして伝えてみたいと思ったんだ
Love, lost
失われた愛
Life, left
置き去りにされた生命
If you take a rest, would you puzzle out them to go?
時間があるなら解き明かしてから行くかい
Loud, refused
拒絶された躍動
No time to solve their Problems
彼らの問題に付き合う時間はないよ
Won't feel it again
もううんざりだよ
Be not cut
切られるな
Be rung
鳴らせ
I was just watching yesterdays spill from these hands
この両手から昨日がこぼれ落ちるのをただ眺めていただけだった
I even tried counting his ash one by one but
その灰を一つ一つ数えてみたりもしたけど
It’s Torture
拷問だったよ
Sware to wrap my fingertips around again and hold them tightly
もう一度この指先を折り返すことで握り締めようと思った
For you became an ash
灰になったあなたのために
With No Authoriy
なんの権限もないけどね
Love or hate
愛と憎悪
Life or death
生と死
Loud or silence
躍動と沈黙
Resolving is over
解き明かすのはやめた
Look for words, more ambiguous
もっと曖昧な言葉を探そう
We are all living in the world that require us giving and shifting to make sure that how we should be
僕らはみな 譲り 与えながら どうあるべきか 求められながら
この世界に生きているはずだ
WISH to YOU entrusted to the dusk
夕闇に託した君への願いも
Yesterday we ran out of
僕らが使い果たした昨日も
Campanella... also the eternity you live in
カンパネルラ 君が生きる永遠も
They will be firewood and
can be burned for a brand new tomorrows
産声を上げる明日
そこに焚べる薪となる
You can do it step by step
一歩ずつでもいい
You can try to retreat again
また後退りしてみてもいい
Even if you envied next one’s way of life and praised lies
隣人の歩く道 そして称えられた嘘を羨んでみても
Even if you make today unsung with a tragedy of otherness
他者性の悲劇に今日を無下にしてみても
The footprints we have taken desperately now
are surely
Above all beautiful
僕らが今 必死の思いで踏み出した足跡は
きっと
なによりも美しい
Time to ring
今 鳴らすそのとき
Not worthy to be cut
切るべきじゃない
My Throat
この喉
The ways burned by nameless spite, they want
彼らが望んだ名も無き悪意に焼かれた この道
This time I want to tell you
今回は君に伝えてみたいと思ったんだ
|
||||
4. |
|
|||
The Mystery tour took me out when I was fourteen
Lucy in the sky said "Don't look back, keep dreaming"
This mystery tour never ends even I am forty
I am jealous guy
Be honest with your feeling!
Yeah
You’ve gotten satisfied enough?
Yeah
Let’s play some rock'n roll, babe
Twist and shout
Come on, Let’s sing in the studio
You know the way to get back where you belong
Turning up the radio all around the world
Even if we’re only light as the counter glow
We're lonely heart’s club band as you know
Turning up the radio all around the world
If you want to sing loud and loud
Roll up for mystery tour
This magical mystery tour is great
|
||||
5. |
yutaka - Be in it
03:30
|
|
||
You spend days with no one else
Do you think it’s all right like what you are
You chose yourself not to choose anything
Not to harm anyone like I do
Diversity you say is, a good excuse of
doing nothing because you are scared.
You only know what’s seen in your eyes.
You are seeing a point never diverse.
Tomorrow you never change as you’ve thought ever, from your
dream of life I’ll lead you somewhere in the reality
Unlike your sense, there never be a Take-2 in life
Today you’ll be in you and say
“I like to be in it”
I like to burn it out, and you be in it
I like to burn it out, but you in it
You spend days saying “I’m no one else”
No, you are nobody I’m afraid.
Dream of you will take you back to the reality
When you only see what’s seen in your eyes
Tomorrow you never change as you’ve thought ever, from your
dream of life I’ll lead you somewhere in the reality
Unlike your sense, there never be a Take-2 in life
Today you’ll be in you and say
“I like to be in it”
I like to burn it out, and you be in it
I like to burn it out, but you be in it
Be in it.. be in it
Be in it, you like to be in it
Tomorrow you never change as you’ve thought ever, from your
dream of life I’ll lead you somewhere in the reality
Unlike your sense, there never be a Take-2 in life
Today you’ll be in you and say
“I like to be in it”
I like to burn it out, and you be in it
I like to burn it out, but you be in it
お前は独りでいる
ありのままでいいと思ってるのかい?
何も選ばないことを選んだ
俺みたいに人を傷つけることもない
「多様性」を言い訳に
ビビって何もしない
目の前のことしか知らないだろう
多様性のない、目の前のことしか
明日も何も変わらねえよ
夢から目を覚ましてやろう
お前の感覚と違って
人生にテイク・ツーはないんだ
そしてお前は今日もこう言うのさ
「自分のままでいたい」
そんなもん燃やしちまえ
それでも自分のままさ
燃やしちまえ、でもお前のままだから
いつも「自分は他の誰でもない」と言う
残念ながらお前は何者でもないよ
お前の夢は現実に戻るさ
目の前のことしか見てないからな
明日も何も変わらねえよ
夢から目を覚ましてやろう
お前の感覚と違って
人生にテイク・ツーはないんだ
そしてお前は今日もこう言うのさ
「自分のままでいたい」
そんなもん燃やしちまえ
それでも自分のままさ
燃やしちまえ、でもお前のままだから
「自分のままでいたい」
お前はお前のままだ
明日も何も変わらねえよ
夢から目を覚ましてやろう
お前の感覚と違って
人生にテイク・ツーはないんだ
そしてお前は今日もこう言うのさ
「自分のままでいたい」
そんなもん燃やしちまえ
それでも自分のままさ
燃やしちまえ、でもお前のままだから
|
Streaming and Download help
If you like McFly Records, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp